Schlagwort: übersetzt Seite 2 von 6

Übersetzt: »Das Imperium aus Gold« von S. A. Chakraborty

Mit »Das Imperium aus Gold« erschien letzten Oktober der dritte Teil von S. A. Chakrabortys Daevabad-Reihe, zu der es demnächst noch einen Band mit Kurzgeschichten geben wird.

Übersetzt: »Avengers 2: Superschurken schlafen nie«

Aus der #LeseChecker:in-Reihe ist nun mit »Avengers 2: Superschurken schlafen nie« eine indirekte Fortsetzung von »Avengers 1: Willkommen in der Superheldenschule« erschienen, die jedoch unabhängig von Band 1 gelesen werden kann.

Übersetzt: »Der Archon (Projekt Stellar Buch 5)«

Mit »Der Archon (Projekt Stellar 5)« geht die LitRPG-Reihe von Roman Prokofiev rund um den Inkarnator Grey in die nächste Runde.

Übersetzt: »Extraordinär / Extraordinary – Spiegel des Todes«

»Extraordinär / Extraordinary – Spiegel des Todes« basiert auf Charakteren und Ideen aus den beiden Romanen »Vicious – Das Böse in uns« und »Vengeful – Die Rache ist mein« von V. E. Schwab.

Übersetzt: »MARVEL Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings«

Die Marvel-Buchreihe geht weiter, und mit »Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings« ist nun auch die deutsche Fassungs des Buchs zum gleichnamigen Film erschienen.

Übersetzt: »Die Kong Crew: Bd. 2: Ein Megalodon im Hudson River«

Der erste Band der »Die Kong Crew«-Reihe hat schon einige Jahre auf dem Buckel, aber nun gibt es endlich eine Fortsetzung der abgefahrenen Geschichte mit dem Titel »Ein Megalodon im Hudson River«.

Übersetzt: »Die wilde Jagd nach der Monströsen Dame«

Das E-Book von »Die wilde Jagd nach der Monströsen Dame«, dem zweiten Teil der »Athena Club«-Trilogie von Theodora Goss, ist schon seit einigen Tagen erhältlich, und ab heute gibt es auch die Printausgabe im Handel.

Übersetzt: »Die Knochenschiffe – Gezeitenkind-Trilogie 1« von R. J. Barker

Schon seit einigen Wochen auf dem Markt ist meine Übersetzung von »Die Knochenschiffe – Gezeitenkind-Trilogie 1« von R. J. Barker.

Übersetzt: »Vier Farben der Magie (Weltenwanderer Comics): Bd. 1: Der stählerne Prinz«

In »Der stählerne Prinz« können Fans der »Vier Farben der Magie«-Reihe von V. E. Schwab nun mehr über die spannende Vorgeschichte von Maxim Maresh und seine Jugendjahre erfahren.

Übersetzt: »Stumm lauert der Tod« von Mike Omer

Mit »Stumm lauert der Tod« setzt Mike Omer die Reihe um Abby Mullen fort, die wir in »Ewig währt die Angst« kennengelernt haben.

Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén