Übersetzt: »Game of Thrones – Königsfehde: Bd. 1«

Softcover-Ausgabe

Hardcover-Ausgabe

 

 

 

 

 

 

 

 

Nun geht es also endlich weiter mit den Graphic Novels zu »Game of Thrones«, und ich habe die große Ehre, die aktuelle Reihe zu übersetzen. 🙂

»Königsfehde« ist der erste Band des neuen Vierteilers, der auf dem zweiten Buch der Reihe basiert (das in Deutschland u.a. auch in zwei Bänden erschienen ist). Dabei lehnt sich die Handlung sehr stark an den Roman an, und der Leser kann auf 192 Seiten tief in die epische Handlung eintauchen.

— Werbung —

Die offizielle Comic-Adaption von George R. R. Martins “Das Lied von Eis und Feuer“-Saga wird fortgesetzt!

Es herrscht Bürgerkrieg in Westeros. Während Daenerys Targaryen – Erbin der Targaryen- Dynastie – den Eisernen Thron zurückerobern will, ist Arya aus Königsmund entkommen und begibt sich auf den gefährlichen Weg zur Mauer. Sansa besucht ein Turnier, auf dem sie besser nicht wäre, und Bran leidet in Winterfell unter seltsamen Träumen von Wölfen …

Ein brandneuer Band aus dem genialen Universum von GAME OF THRONES! 


Klappentext

Die vierteilige Game of Thrones-Graphic-Novel-Adaption hat bereits eindrucksvoll bewiesen, dass George R. R. Martins Fantasy-Epos Das Lied von Eis und Feuer auch als Comic zu begeistern weiß. Nun geht die Geschichte weiter: New York Times-Bestsellerautor Landry Q. Walker und Zeichner Mel Rubi stellen als neue Graphic Novel-Reihe das zweite Buch der Saga, Königsfehde, vor.

Die Welt ändert sich. Der Sommer des Friedens und die Jahre des Überflusses sind vorüber und der eisige Winter nähert sich wie ein wütendes Tier. Zwei große Anführer – der edle Eddard Stark und König Robert Baratheon – sind tot. Sie wurden Opfer von Verrat und Intrigen. Mit ihrem Tod zerbricht der fragile Frieden zwischen den Völkern und Chaos breitet sich aus, von Drachenstein bis Winterfell.

Wie eine Prophezeiung des Untergangs zieht eines Tages ein Komet über den Himmel und taucht den Horizont in die Farben von Blut und Feuer. Der Kampf um das geteilte Land beginnt: Eddards Sohn Robb, der sich selbst zum König erklärt hat, beherrscht den Norden. Im Süden regiert Joffrey, der rechtmäßige Erbe des eisernen Throns. Die zwei Brüder von Robert Baratheon erheben ebenfalls Ansprüche und einen Kontinent entfernt riskiert eine verbannte Königin, die Mutter der Drachen, alles, um ihre kostbare Brut auf einer harten, gefährlichen Reise durch die heiße Wüste zu bringen und die Krone zurückzugewinnen, auf die sie ein Anrecht hat.

Autoreninformationen

ÜBER DEN AUTOR
GEORGE R. R. MARTIN ist der New York Times-Bestsellerautor zahlreicher Romane, darunter auch der hochgelobten Serie Das Lied von Eis und Feuer, zu der die Einzelbände Eisenthron, Königsfehde, Schwertgewitter, Krähenfest und Drachenreigen gehören. Aus seiner Feder stammen überdies die Romane Planetenwanderer, Fieberträume, Armageddon Rock, Die Flamme erlischt, Sturm über Windhaven (mit Co-Autorin Lisa Tuttle) und Traumlieder I und II. Ferner hat er Die Länder von Eis und Feuer herausgebracht, eine Kartensammlung mit Werken des Illustrators und Kartografen Jonathan Roberts. Als Autor und Produzent hat er unter anderem an The Twilight Zone, Die Schöne und das Biest sowie zahlreichen weiteren Filmen und Pilotfilmen zu Serien, die allerdings nie erschienen sind, gearbeitet. Er lebt zusammen mit der wunderbaren Parris in Santa Fe, New Mexico.
georgerrmartin.com
Facebook.com/GeorgeRRMartinofficial
Twitter: @GRRMspeaking

ÜBER DEN SCHÖPFER DER ADAPTION
LANDRY Q. WALKER ist Autor von Comics und Romanen, die schon mehrfach in der New York Times-Bestsellerliste vertreten waren. Er lebt mit seinen Katzen und seiner Frau zusammen und verbringt seine Zeit damit, willkürlich Tasten auf einer Tastatur zu drücken, bis irgendwann zufällig eine Geschichte dabei herauskommt.

ÜBER DIE KÜNSTLER
MEL RUBI arbeitet seit 1993 als professioneller Grafiker und Zeichner und mag die Herausforderungen, die er sich immer wieder mit verschiedenen Aufgaben stellt. Er spielt gern Schach und ist ein Familienmensch.
Melrubi.com

IVAN NUNES koloriert seit 2006 hauptberuflich und hat schon an ca. 200 Comics, größtenteils für den US-Verlag Dynamite, sowie mehr als 90 Covern gearbeitet. Momentan  sitzt er an der Fortführung dieser Reihe und an Action Comics für DC Comics.
Facebook.com/ivan.nunes.73

Weitere Informationen findet ihr bei Panini, bei Buch7 und bei Amazon (Hardcover-Ausgabe) bzw. bei Panini, bei Buch7 und bei Amazon (Softcover-Ausgabe) sowie natürlich dem Buchhändler eures Vertrauens (beispielsweise unter https://mybookshop.shop-asp.de, https://www.genialokal.de, im Otherland oder im Drachenwinkel).

— Werbung —

Rückseite Softcover

Rückseite Hardcover

Sämtliche Bildrechte liegen bei Panini.

Zurück

Trailer: »Game of Thrones Season 8«

Nächster Beitrag

Leipziger Buchmesse 2019

  1. Gratuliere.
    Ich hab von GoT bisher nur den ersten Band und der war schon toll. Ich wünsche viel Erfolg und vor allem Spass bei der Übersetzung

    • Wortspielerin

      Danke! Die Übersetzung macht großen Spaß, gerade weil ich ja auch ein Fan der Bücher und der Serie bin. Zudem sind die Zeichnungen im neuen Vierteiler meiner Meinung nach schöner – aber das ist natürlich Geschmackssache.
      LG Kerstin

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Mit Absenden eines Kommentars akzeptierst du meine Datenschutzbestimmungen.

Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén

%d Bloggern gefällt das: