Schlagwort: xl8 Seite 7 von 15

Übersetzt: »Der Bestatter«

Nach »Der Präparator« ist nun mit »Der Bestatter« der zweite Band der Thrillerreihe um Zoe Bentley von Mike Omer erschienen.

Übersetzt (Neuauflage): »Wayward«

Ich hatte euch hier ja bereits verraten, dass die »Wayward Pines«-Reihe von Blake Crouch beim Goldmann-Verlag eine neue Heimat gefunden hat, und am 21. Oktober erschien auch der zweite Band »Wayward« in der Neuauflage mit schickem Cover.

Übersetzt: »Outlaw Ocean – Die gesetzlose See«

Zusammen mit Claudia Hahn und Tanja Lampa habe ich mich in die wilden Fluten gestürzt und »Outlaw Ocean – Die gesetzlose See« von Ian Urbina übersetzt.

Übersetzt: »Dein ist der Schmerz (Ein Tess Winnett FBI-Thriller 1)«

Schon am 30. September ist »Dein ist der Schmerz (Ein Tess-Winnett-FBI-Thriller)« von Leslie Wolfe erschienen, den ich im Frühling übersetzt habe – und ich kann euch verraten, dass mir die Arbeit daran großen Spaß gemacht hat.

Übersetzt: »Jack the Ripper – Crime Mysteries«

Ich habe mal wieder ein Rätselbuch übersetzt – die in letzter Zeit häufiger auf meinem Schreibtisch landen –, das noch dazu im viktorianischen London spielt und sehr stimmungsvoll (aber auch recht brutal) dazu einlädt, den für diverse grausame Morde verantwortlichen Täter zu ermitteln.

Übersetzt: »Die Flüsse von London – Schwarzer Schimmel«

Da verlose ich ein Exemplar der Übersetzung und habe sie euch noch nicht mal vorgestellt. Der dritte Band der »Die Flüsse von London«-Reihe mit dem Titel »Schwarzer Schimmel« ist auch schon vor zwei Wochen erschienen, und vermutlich haben ihn einige von euch bereits bei ihrem Comicdealer gesichtet.

Oktober-Gewinnspiel

Es ist Oktober, draußen stürmt es (zumindest hier in Berlin) gerade sehr herbstlich, und viele Leseratten kuscheln sich bereits mit Tee und einem guten Buch unter eine Decke aufs Sofa und machen es sich gemütlich. Zwei Glückliche können sich hier bei mir neuen Lesestoff sichern, denn auch diesen Monat verlose ich wieder Belegexemplare meiner Übersetzungen.

Interview im »Buchwinkel«

Ich freue mich ja immer, wenn man sich für meine Arbeit und mein Leben als Übersetzerin interessiert, daher war ich auch sehr gern bereit, als Nico anfragte, ob ich Interesse hätte, mich auf seinem Blog »Buchwinkel«interviewen zu lassen.
So habe ich ein bisschen über das Übersetzen geplaudert (auch wenn ich jetzt nicht den typischen Werdegang einer Literaturübersetzerin habe ^^), und ihr bekommt ein paar neue Einblicke in meinen Werdegang und meinen Job.
Viel Spaß beim Lesen und herzlichen Dank an Nico für das Interview und Interesse an meiner Arbeit! 🙂

https://buchwinkel.de/wer-uebersetzt-eigentlich-unsere-buecher-ein-interview/

 

 

Übersetzt (Neuauflage): »Psychose«

Ich hatte euch hier ja bereits verraten, dass die »Wayward Pines«-Reihe von Blake Crouch beim Goldmann-Verlag eine neue Heimat gefunden hat, und nun ist der erste Band »Psychose« endlich wieder erhältlich.

Übersetzt: »Tiere in Gefahr: So können wir ihnen helfen«

Manchmal bekomme ich Anfragen, bei denen ich nicht lange nachdenken muss, ob ich den Titel übersetzen möchte, und als ich die Dateien von »Tiere in Gefahr: So können wir ihnen helfen« vor mir hatte, war ich sofort hellauf begeistert.

Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén